Divan.hr

Kralj Rikard III

U novonaručenom prijevodu Andyja Jelčića i viziji redatelja koji je u teatru “Gavella” uprizorio “San Ivanjske noći”, jedan od najuspješnijih naslova u povijesti naše kazališne kuće, dolazi nam Shakespeareov komad izuzetne snage i političnosti, priča o ambiciji, vlastohleplju, moći i žudnji za dominacijom.

“Kralj Rikard III.” obiman je dramski materijal, složen u svojim rodoslovnim labirintima, zahtjevan ne samo zbog kompleksne dramaturške spirale i slojevitih odnosa, već i radi emotivne zamke koju nam je engleski bard priredio. Naime, kroz događaje nas vodi lik (antiheroj) čiji su postupci sve samo ne moralni, ali inteligencija mu je zavodljiva i sposobnost uvida razorna pa ne možemo ne putovati s njim, ne promatrati događaje (i) njegovim očima. Lordovi i kraljice, vojvode i ubojice, iscrtavaju fabularni sklop visoke napetosti i prenapregnutosti, donoseći na pozornicu svijet gdje je čovjek čovjeku ponajprije vuk, a tek potom brat, sin, prijatelj, ljubavnik…


Redatelj: Aleksandar Popovski
Prevoditelj: Andy Jelčić
Dramaturg Dubravko Mihanović
Scenograf: Aleksandar Popovski
Kostimografkinja: Marita Ćopo
Autor glazbe: Marjan Nećak
Autori videa: Lana Cavar i Timi Šarec
Suradnica za scenski govor: Ivana Buljan Legati
Oblikovatelj svjetla: Zdravko Stolnik
Asistentica scenografa: Nastja Miheljak
asistentica kostimografkinje: Mia Popovska

 

Oznake: